Ordval

isbjorn

Pömsig isbjörn?

Skrev för en tid sedan om en olycklig felsägning, dvs när jag sade pilsk men menade ilsk. I dag var jag med om en variant på detta; jag sade till en yngre, manlig kollega att jag var “pömsig”. Inget konstigt med det tyckte jag, men han fnittrade och frågade om jag visste vad ordet betyder. Klart jag vet tänkte jag – för min generation är pömsig barnspråk för sömnig. Blev dock en smula fundersam och återvände till mitt rum och googlade på detta. Resultatet? Visst hade jag rätt, men för de något yngre (och kanske en och annan gamling också 😉 ) betyder pömsig något i stil med att man är “uttröttad efter sexuell aktivitet”. Inget konstigt med det förvisso, men definitivt inget jag skulle gå runt och prata om på jobbet. Så för säkerhets skull: pömsig utgår nu ur mitt ordförråd.

6 reaktion på “Ordval

  1. Och i östergötland så kan man säga pula när man fixar hemma, sa det till en skånskpolare som jag delade hybel med(boende i norge) o hon tittade konstigt på mig, fick senare reda på att det betyder onanera…

  2. Camilla >> Aj, aj, Där kan man snacka om HELT annan innebörd 🙁 Kanske inte heller något man brukar berätta, om man ska vara hemma och pula i helgen menar jag 🙂 Kram

  3. Haha, nej, men det var pinsamt då, var tvungen att tala om för henne direkt vad jag menade o då kom hon inte ens ihåg vad jag hade sagt men jag skämdes. Kunde ju tro att jag var en sexdåre….

  4. Camilla >> Tro? Det finns ju tydliga bevis, du har faktiskt fött barn 🙂 Hälsa familjen!

  5. Har också bott i Norge, “pule”, ej att förväxla med vårt pula (i t.ex köket, garaget, dammmsugaren etc) betyder kn-lla, för att vara extremt tydlig och lite Messerschmitter… Men sexdårar är ni allihopa:-)
    Skam går på torra land…

  6. Stolle >> Ok, då har vi full koll på läget och undviker fortfarande att pula (pule) i Norge 😉 Sexdårar? Nja, bara hunden 🙂

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *